I found it quite bad enough when a journal edited an article of mine with a chisel and hacksaw in order to make my deathless perfectly adequate, if UK-English, prose conform in a clonking way to some (US academic) style guide, rather than assuming that if the sentences were actually coherent and non-obscure of meaning, this was a pointless and timewasting exercise.
Not to mention, the losing of a lot of socially- and period-contextual stuff in the biography to get it down to desired length.
no subject
Date: 2010-07-11 02:38 pm (UTC)I found it quite bad enough when a journal edited an article of mine with a chisel and hacksaw in order to make my
deathlessperfectly adequate, if UK-English, prose conform in a clonking way to some (US academic) style guide, rather than assuming that if the sentences were actually coherent and non-obscure of meaning, this was a pointless and timewasting exercise.Not to mention, the losing of a lot of socially- and period-contextual stuff in the biography to get it down to desired length.
Much commiseration.