Apr. 14th, 2014

pameladean: chalk-fronted corporal dragonfly (Libellula julia)
Two excellent projects:

Tim Cooper's "The Reader: War for the Oaks".  [livejournal.com profile] timprov started by taking photographs of impressive landscapes or buildings that happened to have a person reading in them somewhere -- I got to sit in a sunhat on a bench at the Eloise Butler Wildflower Garden on what I suspect was, for a photographer, an inconveniently bright day, with a glorious, almost hallucinogenic, autumnal photo as the result -- and then decided that the project needed more structure.  So he has taken photos of people reading Emma Bull's War for the Oaks, one of the defining works of urban fantasy, in all the locations mentioned in the book, including some that had to be concocted because, after 25 years, they are no longer extant.  The photographs are amazing and varied (I got to read by the fountain in Loring Park, the giant dandelion of my LJ title), and if the project is funded, they will all be gathered into a book for easier delectation.  You can also get note-cards with your choice of the photographs; or just kick in a dollar in the general spirit of helpfulness.  Here is the link:  http://kck.st/1lWh5Yx

Via [livejournal.com profile] tithenai, A Bird is Not a Stone, a collection of translations of Palestinian poetry, one of them contributed by Amal, who is a stupendous poet in her own right.  The book is finished, but the Kickstarter is intended to broaden its reach and help it to find more readers.  Here's a link to Amal's post, http://tithenai.livejournal.com/425004.html, and here is a link to the Kickstarter proper, https://www.kickstarter.com/projects/1988824038/a-bird-is-not-a-stone-palestinian-poetry-in-transl .  And here's an excerpt from an interview with one of the editors:

Some of the poets selected their poems directly, others were selections suggested by the House of Poetry. Like many things on this project, it has varied between poets – some of the Palestinian poets have been highly engaged, others less or not at all. The wider Palestinian section was curated by Murad al-Sudani and Sima Ali Keishe at the House of Poetry, and the final selection in the book has been curated by Liz Lochhead, Henry Bell, and myself – I guess the general principle has been that the House of Poetry and/or the Palestinian poets themselves have selected poems that they felt were worth publishing, and that much larger body has been whittled down based on considerations of space and to an extent how well the poem transferred into versions by the Scots poets. Also, because trying to organise poets is a bit like herding cats we ended up with more duplicate English versions than we expected and could handle, so some of those will be published on the book’s website in PDF format.

I really like the sense of poetry bursting through attempts to organize it and running rampant in this paragraph.

Go forth if you like and support these fine endeavors.

Pamela

Profile

pameladean: (Default)
pameladean

January 2024

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 02:09 am
Powered by Dreamwidth Studios