Adventures in Public Transportation
Feb. 17th, 2008 01:19 pmI took the bus downtown on Saturday to pick up a prescription. I went home again at around four in the afternoon. A lot of people were going home to South Minneapolis at the same time. The bus was jammed with Hispanic people speaking Spanish and Somali people speaking Somali; there was also a group of young women speaking a nice mix of English and some tonal language. This is completely normal. And there were a couple of young black men dressed like Europeans, speaking French. This is far from unheard-of, but is more likely to happen in the summer.
To them entered a nondescript middle-aged white guy, with a Minnesota accent. "Speak English," he commanded them, rather as if he were speaking to a puppy.
They went on speaking French.
"Speak English!"
"We are French," one of the young men said to him, quite amiably, "and we speak French to one another."
This flummoxed their interlocutor to the point that I thought he was probably drunk. After a pause, he said, quite mildly, "Speak English when you're on the bus."
They laughed and went on speaking French.
"Speak ENGLISH," said the drunken guy, "when you're on the BUS!" He got up and addressed them with a lecture so banal and predictable that I don't recall most of it. He became quite enamored of his new principle, that the least people who "come here" can do is to speak English on the bus, and iterated it loudly.
The person sitting next do me did what I usually do in such situations. She stared straight ahead and got off the bus at the next stop. The other people on the bus were rolling their eyes and laughing at the drunken guy, but didn't attempt to engage him in argument. I did call, "Why?" across the aisle to him, but he was much too wound up in his declamations to notice. Besides, I don't really have a very loud voice.
He decided to get off the bus too. At the door he turned and made a theatrical gesture to include the entire busful of people, the majority of whom almost certainly did not speak English as a native tongue. "The least they can do when they come here," he told us all, now in definitely slurred tones, "is to speak English on the bus." Then he suddenly snarled, "Fuck you!" at the French guys, and made his exit.
One of the French guys, in an uncannily perfect imitation of his voice, snarled, "Fuck you!" back. Everybody laughed. The other French man said something displeased, and another native speaker said, "Well, he was drunk."
A third native speaker, behind me, said in a tone of world-weary amusement, "As long as they're here legally, I don't have a problem with it."
"Gosh," I snarled in my turn, "THAT'S big of you!"
He didn't choose to engage me in argument either, which is no doubt just as well.
The French man who was such a good mimic delivered a brief satirical rant: "America is white! America speaks English! America is all the same!" This was accorded one of those really disconcerting Minnesota silences. I should have applauded.
I decided that I'd wish the two French visitors a pleasant stay when I got off the bus, but they left well before my stop. I'm still boggled, and half-wishing I'd said more. But the silence of a busload of Minnesotans -- and that is exactly what it felt like, regardless of where they came from or what language they were speaking -- was a weight too heavy for me to lift. They were probably more accustomed to drunks on the bus than I am, and possibly knew from experience that having arguments with such people was fruitless. The visitors did not seem noticeably in need of reassurance. But still, I keep pondering it.
P.
To them entered a nondescript middle-aged white guy, with a Minnesota accent. "Speak English," he commanded them, rather as if he were speaking to a puppy.
They went on speaking French.
"Speak English!"
"We are French," one of the young men said to him, quite amiably, "and we speak French to one another."
This flummoxed their interlocutor to the point that I thought he was probably drunk. After a pause, he said, quite mildly, "Speak English when you're on the bus."
They laughed and went on speaking French.
"Speak ENGLISH," said the drunken guy, "when you're on the BUS!" He got up and addressed them with a lecture so banal and predictable that I don't recall most of it. He became quite enamored of his new principle, that the least people who "come here" can do is to speak English on the bus, and iterated it loudly.
The person sitting next do me did what I usually do in such situations. She stared straight ahead and got off the bus at the next stop. The other people on the bus were rolling their eyes and laughing at the drunken guy, but didn't attempt to engage him in argument. I did call, "Why?" across the aisle to him, but he was much too wound up in his declamations to notice. Besides, I don't really have a very loud voice.
He decided to get off the bus too. At the door he turned and made a theatrical gesture to include the entire busful of people, the majority of whom almost certainly did not speak English as a native tongue. "The least they can do when they come here," he told us all, now in definitely slurred tones, "is to speak English on the bus." Then he suddenly snarled, "Fuck you!" at the French guys, and made his exit.
One of the French guys, in an uncannily perfect imitation of his voice, snarled, "Fuck you!" back. Everybody laughed. The other French man said something displeased, and another native speaker said, "Well, he was drunk."
A third native speaker, behind me, said in a tone of world-weary amusement, "As long as they're here legally, I don't have a problem with it."
"Gosh," I snarled in my turn, "THAT'S big of you!"
He didn't choose to engage me in argument either, which is no doubt just as well.
The French man who was such a good mimic delivered a brief satirical rant: "America is white! America speaks English! America is all the same!" This was accorded one of those really disconcerting Minnesota silences. I should have applauded.
I decided that I'd wish the two French visitors a pleasant stay when I got off the bus, but they left well before my stop. I'm still boggled, and half-wishing I'd said more. But the silence of a busload of Minnesotans -- and that is exactly what it felt like, regardless of where they came from or what language they were speaking -- was a weight too heavy for me to lift. They were probably more accustomed to drunks on the bus than I am, and possibly knew from experience that having arguments with such people was fruitless. The visitors did not seem noticeably in need of reassurance. But still, I keep pondering it.
P.
no subject
Date: 2008-02-17 07:56 pm (UTC)More seriously, the guy was out of line, and I don't care what language people speak socially. However, I do tend to lean towards the idea of English as an "official" language, as America is so varied that a common language would both help communication and serve to enhance a shared identity. It's too bad that racists also spout the same words as justification for a very different set of beliefs.
I am well aware that there are some significant practical problems with this view, but that's life, I suppose.
no subject
Date: 2008-02-17 08:21 pm (UTC)English is the official language, for all intents and purposes. But people can't learn to speak it in a day, and I don't see any point in letting them get lost, be unable to buy food, or fail to take their medication properly in the meantime. The people on the bus who speak Spanish or Somali are for the most part perfectly capable of making themselves understood to the bus driver, or to me if I'm about to leave my hat behind.
P.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-02-17 07:56 pm (UTC)The rest of it, I don't have any comment on; I'm in favor of a pluralistic society, because I feel that it makes us all richer.
no subject
Date: 2008-02-17 08:14 pm (UTC)P.
no subject
Date: 2008-02-17 08:32 pm (UTC)yes. the most solid sources i've seen estimate it as 15 - 40 thousand in the twin cities area.
no subject
Date: 2008-02-17 08:35 pm (UTC)Google has decided the US is at least bilingual; besides the English-language US version of Google News, there's one in Spanish. I think the only other country with English and another language for Google News is India. (The other version is presumably Hindi; the English-language India edition came first.)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-02-17 08:03 pm (UTC)Really, I wonder how many languages Mr. Asshat is fluent in, and whether he speaks them when he goes abroad--oh wait, undoubtedly Mr. Asshat would never go abroad, since he lives in God's Country (TM).
no subject
Date: 2008-02-17 08:06 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-02-17 08:10 pm (UTC)Some people just need empathy enhancement surgery.
no subject
Date: 2008-02-17 08:21 pm (UTC)P.
no subject
Date: 2008-02-17 08:15 pm (UTC)Yes, okay, so partially that would be in order to piss people off, like your bus drunk, but partially because foreign languages are awesome.
Someone connected to my family recently said that she refused to raise her child in the neighborhood she currently lives in, because there are a lot of Hispanic people there. She doesn't want her kid to go to a primarily Hispanic daycare and learn to speak Spanish first. My boyfriend, who is from California, went to a primarily Hispanic day care and learned to speak Spanish before English; he's a white guy of German and Danish descent. He was a bit offended by this person's comment. I'm offended by this person's comment.
Hopefully we're watching a cultural shift.
no subject
Date: 2008-02-17 08:23 pm (UTC)I hope we're watching a cultural shift, too, but sometimes it seems more as if people are just wholesale ignoring history. Immigrant populations always adapt -- what else is there to do? Objecting to the transitional phases, or trying to eradicate them so people are helpless, seems to be the new hobby of those who have concerns about immigration, and it drives me nuts.
P.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-02-17 08:23 pm (UTC)While I think we'd all prefer they take cabs home from the bar, sometimes that just doesn't work for people.
no subject
Date: 2008-02-17 08:24 pm (UTC)Yes, certainly, people who can't afford taxis should be able to get obnoxiously drunk just like anybody else.
P.
(no subject)
From:no subject
Date: 2008-02-17 08:28 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-17 09:48 pm (UTC)Is this simple typo for "used", or is this using one or more idioms that I am unfamiliar with? If the latter, please explain?
(no subject)
From:no subject
Date: 2008-02-17 08:31 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-17 09:04 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-02-17 09:15 pm (UTC)Luckily, I was in that pleasantly inebriated state wherein everyone is my new best friend and belligerent drunks are remarkably witty fellows, so after the initial exchange we got along fine.
no subject
Date: 2008-02-17 09:30 pm (UTC)P.
no subject
Date: 2008-02-17 10:02 pm (UTC)//face in hands
....ya know, because I am Pollyanna, a counterbalance to some of the stories: one time when T and I were on the bus (and I was V TIRED), these tourists were speaking German across from us, and a guy joined in, in German -- with a really awful American accent. But he'd been studying German all thru college and was so anxious to practice with native speakers, and so he rattled away at them in his awful German and they were v sweet and polite and didn't correct his pronunciation, and fortunately T discerned they were getting worried about not being able to get off the bus and being trapped in endless Berlitzland so he helped them figure out their stop.
But just, Jesus. That's SO RUDE. And so hateful. Whenever I see that crap, I inevitably cringe and want to apologize. (And JESUS GOD English itself is full of foreign catchphrases and loanwords and outright theft....!)
no subject
Date: 2008-02-17 11:08 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-02-17 10:08 pm (UTC)I had a similar experience on the #21 bus about five or six years ago. However, Mr. Drunken Asshat Guy was wearing his Drunken Asshat Black Lady outfit. She had a screaming fit about two folks speaking something other than English, and the bus driver finally kicked her off the bus.
And, of course, I'd wonder if MDAG would'a pitched a fit about people Signing?
no subject
Date: 2008-02-17 10:58 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-02-17 11:03 pm (UTC)I read my friend Lisa's post right after this and I figured I'd best comment here with a link so you can check it out. She links to the blog Stuff White People Like which is, as she says, funny.
no subject
Date: 2008-02-21 05:14 am (UTC)I did look at "Stuff White People Like," but it affected me rather as the Tough Guide to Fantasyland did. I ought to laugh, but I don't.
P.
no subject
Date: 2008-02-17 11:27 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-17 11:37 pm (UTC)I love hearing the Hungarian (of which I understand not a word) -- it's such an interesting contrast to the languages heard more frequently in northern New England. It does, however, drive me bonkers when she shifts (effortlessly, to her credit) back and forth between the two languages in the midst of the conversation. In the middle of a lovely, musical passage of unintelligible Hungarian, she swaps back to English, and I have to really work hard to tune out her voice, so as not to eavesdrop on a discussion I might actually understand. Then she swaps over to Hungarian again, and I get mental whiplash because, even though I'm trying not to hear the conversation, my brain is still subconsiously processing it from a language standpoint, and suddenly the words have become gibberish. Sort of like pulling the emergency brake when you're going 50mph... ;-)
no subject
Date: 2008-02-17 11:54 pm (UTC)The technical term is "code switching." People do it not just between different languages but between dialects or between formal and informal versions of the same dialect.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-02-17 11:53 pm (UTC)For my part, I love hearing various languages when I'm out and about. (So does J.)
no subject
Date: 2008-02-18 01:30 am (UTC)Speak ᐊᓂᔑᓈᐯᒧᐎᓐ (Anishinaabe)! They were here first!
no subject
Date: 2008-02-18 02:45 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-18 03:22 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-18 09:36 am (UTC)no subject
Date: 2008-02-18 03:38 am (UTC)"Someone who speaks two languages is bi-lingual.
"Someone who speaks one language is American."
In fairness, I'd have to travel a thousand or fifteen hundred miles to be somewhere English wasn't ordinary.
By an odd coincidence, though, I had a confrontation on the (Chicago) L yesterday which I haven't had for a while.
There's a variant of the shell game with three plastic bottle-caps which has occasional surges on the L. I hadn't seen it for a long time, but I looked up, and some guy was working it in the middle of the car I was on. (There's a team of three, with two shills who might not be immediately obvious.)
So I went over to the guy and said, "Not in this car. Take it somewhere else." To my mild surprise, he didn't immediately call me a faggot, maybe because he was older than the usual. I still don't understand why that's the immediately worst fighting word available, but in the (insert euphemism for black slum) culture, it is. (It's standard enough that I have accumulated a roster of snappy come-backs, starting with, "In your dreams!")
He blustered and complained for a stop or two, and then they got off (and presumably went to the next car).
Especially since I may have something of a reputation for socially risky behavior, I must explain that this wasn't really at all brave or risky. He's flagrantly breaking the law, and will not voluntarily come any closer to the cops.
no subject
Date: 2008-02-18 02:37 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-18 09:59 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-02-19 12:44 am (UTC)I'm Canadian and live in New Hampshire, and formerly Tennessee. I'm white, and English is my first language. It's kind of interesting revealing that I'm an immigrant when people are going off about immigrants (when they really mean Mexicans, but aren't willing to come right out and say so) - there's generally a moment of silence and then a bunch of rushed and slightly confused retractions. I get this comment a lot, in various iterations: "but you look American." Oh really? And what does an American look like?
no subject
Date: 2008-02-19 02:40 pm (UTC)That's more or less the message we get from the mainstream media (N.B. not an opinion I share). I wonder how much of that message is caused by flat-out racism, how much by financial greed, and how much of it is just old-fashioned fear of The Other.
I was raised (and currently live) in New Hampshire, but I also lived for several years in southern Arizona. The contrast in viewpoints on immigration issues is quite striking, and I can't attribute it to language alone (given that NH borders on Quebecois territory, rather than an English-speaking province).
(no subject)
From:(no subject)
From: